( click on the image, please ^^ )
Having a nice cool drink after hard work is the way to go!
Staff:
TL: CR, Rizin (Signs)
Song TLer: brownricecookies ( OP & ED )
Song TLCer: sm2345
Encoder: LotusGG
Timing: Ryswick
Edit: Mapo_Tofu
Song Edit: Lann094
TS: itsP
KTiming/KFX: The_Pretender
QC: chozo, itsP, Redac, Suhaib, Xenath3297
Note: Guys, we’re still looking for more manpower, currently we are recruiting Cappers, Encoders, TLers, Editors, TSers, QCers.
Sankyu~ ^^
Looks promising
BS11 looks way better than CR (yes, I checked).
Thanks for the episode – been waiting on your release of this!
Kono Subarashii Oshiri ni Shukufuku o!
thanks for subbing this!
btw do the blue circles in ending (top right of screen) come from you or from the show itself?
I wonder 😉
… ookaaay..
i found it out lol
Thanks for subbing this! And the kara is very nice.
p.s. How do heck did you make the text rotate like that for the book? I tried so many times without succeed =.=”
If you want to curve text the super easy way, you can do it with multiple \frz and \fax tags, it won’t be as pretty as some other options but it’ll work fine for most things.
First you’ll need a gradient-by-character automation script.
To make this easy, set your text to use \an5 and position the anchor to the middle of your curve, remembering your text will arc through that point. Now use the rotation tool to rotate the last character of your text into whatever position you want it to go.
Copy the \frz tag from the front block into a separate block immediately prior to the last character. Now you’ll notice the text probably looks skewed from the perspective you want, fix that with \fax
You’ll end up with something like this: {\an5\fnVesta\fs42\b1}This text is curve{\frz342.7\fax0.35}d
Now, use the rotation tool to rotate the first character into whatever position you want it, and fix the perspective in the front tag block with \fax
like so: {\an5\fnVesta\fs42\b1\frz21.25\fax-0.4}This text is curve{\frz342.7\fax0.35}d
Now, once you run a gradient script over the line, it’ll curve your text, per character.
You can achieve a better looking curve with a gradient-everything script (one that makes dozens of lines of \clip’s) and you can use the acceleration feature of it to curve around shapes that aren’t perfectly circular. But it’ll be laggy for larger typesets.
There’s also a script out there to place text on a bezier curve, but it currently doesn’t allow you to compensate for perspective with \fax.
The final option is to design your typeset in something like inkscape, adobe what’s-its-face, or corel thingy, where you can save it as a vector, and using an external script you can convert it to a substation vector.
Thanks for the exhaustive explanation, I give it a try and is very simple!
I used the bezier tool, but it was too tedious to use. This method is way better and faster.
10:15 – “Times (plural) like these (plural) call for guilds.”
10:17 – “Going to places (plural) like that (singular)…”
Determiner-noun agreement consistency, dude.
Places like that and places like those mean different things. Places like that compares ‘places’ to a singular other place (aka this town’s guild). Places like those is just a open ended description.
So technically speaking both are correct, depending on one’s interpretation.
Put down all those grammar guides and place your collection of high brow literature back on the shelf. You are seriously overthinking and over-scrutinizing this.
These are subtitles, and their purpose is to represent not just what the characters say, but how they say it.
The character is a 16 year old NEET, who spends the majority of his time in online MMORPG’s. If you expect him to talk in a manner that conforms to your excessively lofty ideal of informal speech, then anime featuring highschool aged characters is not for you.
Even Shakespeare invented words and butchered the acceptable grammar of the time for the sake of making his characters have character.
Video is oversharpened to death…
Well, then some “University Professors” are objectively wrong.
Plural determiners go with plural nouns. If you put a singular determiner before a plural noun, then it would read, for example, “that places”. Does that sound correct to you? It shouldn’t. Well, it shouldn’t if you’re literate.
Dude, Real people speak =/= University Professors’ language.
Saying “Going to places like that” is perfectly fine. If you have trouble understanding the line or are offended that it does not confirm to top level academic language, you really don’t get how common folk talk, do ya?
Proper (not by the book correct) language can make or break a scene. Frankly, lifeless absolutely correct by the book talk is boring as hell, even more so in the language called English. It [English] compensates by “evolving” MUCH more easily than other languages yet still being understandable to its many other dialects. You come off not even as a grammar-nazi, more a grammar-perfectionist who would want to make everyone use “perfect dead English”. No thanks, but perhaps you should educate yourself on how the majority use English and therefore on what mainstream English is.
If you want to stay ignorant, then that’s cool, dude. I have no issue with that. You’re ignorance has no impact on my life, so I’m really not bothered. That’s entirely your prerogative.
But you’re not special enough to dictate what should or shouldn’t be important to others. I mean, do you think that you are? Do think that you get to draw that line? Well, I guess you’re welcome to believe that. I mean, you won’t actually be able to affect anyone’s life, of course, but you’re welcome to think that you can, I guess.
As for the various assumptions that you’ve made, you’re definitely correct in thinking that I wish everyone would “confirm” (You meant ‘conform’, didn’t you? It’s cool; I somehow managed to work that out. I’d be embarrassed by making such an error, but you’re obviously not.) to my idea of the English language, but I know that that’s not possible. That won’t stop me from passive-aggressively bitching about it on the Internet, though. Also, if editors aren’t too caught up in pandering to their own egos, then maybe they’ll learn something, which can only benefit everyone who reads their work. Is it arrogant of me to think that? Maybe. Do I care? Fuck, no.
However, I haven’t advocated the use of “lifeless absolutely correct by the book talk” (the fuck?), but if that’s what you read into it, then fine. I would suggest that not operate heavy machinery, or work with small children, though.
As for the “language evolves” spiel, I’ve been over that far too often, and I’ve already wasted enough of my time on you. The fact that I’ve wasted so much time on someone who’s opinion is worthless to me is actually indicative of how magnanimous I am. Is that a paradox? Who cares? Go, me.
And lastly:
>Saying “Going to places like that” is perfectly fine.
No, it isn’t, for the reasons that I’ve already explained. Can you read?
HAHAHA!
If your best knowledge is “high level English”
again HAHAHA!
English’s main strength is that it is a cheap and dirty language. It evolves as needed while still being understandable to it’s former self.
For complexity and expressive power it can never match German, Italian or Russian and likewise those tongues can’t match how easily English can mutate.
>No, it isn’t, for the reasons that I’ve already explained. Can you read?
>But you’re not special enough to dictate what should or shouldn’t be important to others.
A self-correcting blowhard with no real knowledge of anything useful and an ego mania complex. Thank you for the free entertainment!
English much more then other tongues uses majority usage to justify terms.
“Going to places like that” is vogue, you and your professors have been over ruled by majority.
Your “magnanimousness” is like diarrhea keep that shit to yo self, mate.
Nice butt-hurt, BTW.
*tips fedora*
>literate
That’s right, “that places” ATM does sound wrong until it becomes a thing, which in English happens more than in any other language I can name. Bling Bling, homie.
Frankly, you should not be talking “literate” about a language that can’t even change a noun based on tense.
I AM GOING to SCHOOL.
I WENT to SCHOOL.
I WILL go to SCHOOL.
WTF “school” stays the same?! Barbaric!
What kind of lazy idiots came up with this tongue, sad lot your “University Professors”
Is it me or is there a missing portion at the end of the video? I am guessing he is suppose to read the whole letter but it gets cut off after the first two lines.
Never mind, just read the comment made on the 2nd episode. Kinda dumb that how the studio does it.