Your weekly dose of samurai’s feeling up hot girls is here!
Also, fansub drama is stupid.
h.264: Here
XviD: Here
Asu no Yoichi! – 0245 comments to Asu no Yoichi! – 02Leave a Reply |
||
Copyright © 2025 Chihiro-Fansubs - All Rights Reserved Powered by Chihiro-Fansubs |
yeah first =)
i like so much this series…
thx chihiro
ty ๐
Once again the screenshot is a win lol. The first episode was pretty good so I’m just about hooked
i know its bad from me asking but i am wondering witch is better chihiro or coal-doremi release ??
i need to choose one and stick with it so far they are faster but i dont trust coal subs so i am thinking for going with you guys .
any way goood job as always keep up the good work and remember quality above all!! ^^
I wouldn’t really judge what group to watch based off of someone else’s opinion. I’m just waiting for the ji-hi fansub comparison of this to come out to see exactly how good/bad coalguys is.
My suggestion is to watch both, and then decide which one you like more.
I like the job we did with this episode and last episode, so I’ll suggest us.
What are the odds of falling on a girl and always grabbing one boob by accident. LOL Time to go out and try it i guess. haha
Finally…
bit late, but not critical, I guess :3
but as always (though I don’t really say it :P) thank you for your hard work, your time, and your bits of your remaining sanity.
@ ObrokenO
agree, as usual the screenshot is epic win xD
ty once again chihiro for the release
gonna wait for xvid ;P
thx…. Will there be a DDL for the XVID?
Any idea when the WS version of episode 1 will aired?
*will be aired?
January 29th
ooh XD cool!
Ahaha, sweet screenshot. ๐
Yay! Something to replace that eyesore that is Jaka’s version. Does he know how ugly his “karaoke” is?
This Rocks XD
Not only is this an awesome anime i can get it to play on my zune as well XD
Chihiro is awesome XD
This show is pretty damned funny, awesome job, and many thanks!
Epic, GG thx
Awesome episode, Thanks alot Chihiro!
Can’t express my love for u guys and this series…. thanks a bunch…
you guys pwn and worth the wait, thanks alot!
Yay it’s out! I am looking forward to this very much.
Great sub as always ty ๐
fun fun yay~~ thx alot for the release ๐
thx for the release! keep up the good work! ๐
@perimiter: Dunno, Coalguys and Doremi are working together, so i guess they’ll be faster. but I don’t know which one is better.
Anyway, tnx for the subs Chihiro, Let’s see who’s faster for the next ep x]
yay i love “accidently breast touching” in animes
All this fan-sub ranting is you know, blaaaa. one thing that pisses me off alot all the time i see it is
“What are you doing in a place like that” -_- sure thats what it says directly, and sure it means what the right thing, but its just pure FAIL…. “What the hell are you doing up there” would probebly suit and make more sense, so in the end Most people dont care for direct translations, they care for ones that are simple to the point and get the meaning across with out loss in translation, so both you’re and Coalguys translations were on Par, Dont want to be mirrioring each other do you know, cos if you were then hell why not all 3 of you sub the show together.
And so far Chihiro > Coal
I just download the coal watch it and replace it with Chi’s for archive.
Fanservice always sweet thanks for another episode!
Awsome show, thanks Chihiro you always sub the best anime xD
keep up such screenshots for asu plz k thx
@ Zavior: if you’d rather have more fitting subs that don’t directly translate, try out a series by Eclipse, they do that to an extreme lol.
And thanks Chihiro, I personally much prefer the more direct subbing. Gonna watch this when some more episodes have aired ;D~
>Also, fansub drama is stupid.
gee look who’s talking
@hikari: most of my subs are by Eclipse or afk, I like there style alot, but everyone cant do all the shows, hence why I’m split between alot of sub groups.
>sage
sage
omg must watch more
fansub drama is lame. Like people are watching this show for the dialogue anyways.
Thanks again, Chihiro, for great subs.
@Zeroryoko: I watch it in part for the dialogue. Laughed my head off in Washizu’s thought sequence where he imagined Yoichi to be a cruel traditional Japanese man who goes out with youjos despite his woman. That was because I understood the dialogue thanks to the subs.
“Bushido is the path of pleasure!” That cracks me up each time I rethink it. Very clever of the translator to put it in English in that specific phrasing. Compare with phrases from Hagakure or the blunt “the way of the warrior is the path of shadow” from Nova: Ghost Recon.
honestly who made fullscreen? the world is so much better without that stuff WS all the way
when does ep 3 airs?
Thank you for subbing this episode. Great Job! I love this show but somehow the edo-dialect of Yoishi is hard to recognize. Maybe you could bring out the way of his speaking by making his speech more formal and writing ‘i would like ‘ insteed of ‘i’d like …’ so everybody could see that his way of speaking is a little strange and different from the other charakters of the show.
Regards
a german fan
@MoD
I purposely felt that the point of the show is not so much that his way of speaking needs to be perfectly modified, but that as long as the viewers know he’s a samurai speaking differently, that’s the point of it, seeing as in modern English we lack such a distinction in honorifics.
Another thing I would like to point out is that we have considered formality whenever Yoichi speaks, and we find that there are certain situations in which formal speach would be a better translation for his archaic style of speaking. But when he’s with the sisters, I personally feel like such formalities are too distant for their relationship, and just having degozaru at the end of your sentences doesn’t necessarily make everything equivalent to formality in English.
@Yoichi, Gozaru!
Glad you liked the translation.
@Kylaran: Yoichi, Gozaru! bows most deferentially.