No, we will not tell you what we fixed in the v2, as it is impossible for you to have a completed v1.
h.264: Torrent
XviD: Torrent
The World God Only Knows 02 Released!42 comments to The World God Only Knows 02 Released!Leave a Reply |
||
Copyright © 2025 Chihiro-Fansubs - All Rights Reserved Powered by Chihiro-Fansubs |
first and nice!
ok.. i have high hope on chihiro right now. please dont let me down. a consistent release is good. i give a โ
that was prty fast. Thanks
hoorayness!!
thanks for the release guys!
^_^
Thanks for this!
whoaa..haha..it’s been long time you guys releasing as fast as this one
Thanks
that….. fast… was… OOOOOOOH YEAAAAAAAAH!
I love the part where he is trying out those lines xD
so…no patch for v1 to v2? zzzz..wasted 150mb on v1
Oh my God!!!! Kami no shiru sekai!!! My fave manga !!!! I hope the anime is as good …
why don’t you just release one version intead of 2? its hard to choice, and there’s a chance you will stop one version while continue the other version …
^_^
lol @v2
Thanks for your hardwork!
i’m glad to be alive and being able to watch this ๐
thank you
OMG! Did you see that SHUFFLE poster? er… I mean RANDOM poster!!!!
I wonder if you’ll release a v2 for Episode 1 with updated script and font.
Ei, where’s my DDL??
Wow. An unexpected fast release ;p. Hope you guys keep this up & not loose steam halfway through. WIll wait for your Xvid when it comes out though
Second on the “v2 for ep 1″~
Also many thanks for ep 2~
no seeder? i see the peers and all of them got stuck at 55.7% -_-a
please seed?
@mutsume
Download again, it’s v2 of episode 2 now.
ah i see… no wonder got stuck at it =_= thanks
Apart from a slightly better encode than horriblesubs and slight changes to the scripts is there any real difference ?
It’s still not archive quality unlike bluray so i don’t think I’ll bother.
Let me rephrase. “Besides everything being different than horriblesubs, is there any difference?” So the answer is no, because apart from everything, there is nothing that can be changed.
Thank you for the release Chihiro-subs.
Something is bothering me though, why can’t I play these mkv on my Mac with MPlayer Extended ?
@randomAnon
the most important phrase is “slightly better” other then that, the comment is not relevant at this time.
They had a better translation of Otamegane.
Hmmm. Sensing something…but it escapes me at the moment…in any case, thank you for the timely release. Please continue to provide excellent subtitle work.
Sincerely,
Mickrocrivers
PS. ‘Tis a shame that you do not wish to provide subtitle work for To Aru Majutsu no Index II. I would have liked to see your interpretation.
Thanks for the chap guys, keep on the good work. And well, this will be my first choise far above the shit from horriblesubs, so don’t let the fucking trolls bother you with their stupidity.
PD: Fortune Arterial please T_T
YAAAAAYYYY!!!! i really liked the first episode so im really glad the second is out so soon!!
I wonder why they associate an instrument of torture with protection.
Being inside a iron maiden wont protect, but kill you. ^^
Thanks for the release!
“Ask your manhood!”? Seriously? That kind of translation kills the joke.
The editor refuses to use words which would not appear on TV-14 shows. Deal with it.
I love this series, it is so funny.
Isn’t “Baby your’re a rich girl” a Beattles song?
looking at my peers last night, everyone was stuck at 55.7% or something like that. thanks for the quick fix, and keep up the good work guys… ๐
Thanks for using Elsee this time around. Any chance for a V2 patch fix for episode 1?
thank you for the speedy release:D
will there be a patch for ep 01v1
@GolKan: I have the same problem, does anyone have a possible solution?
Nothing else displays the subs correctly for me. Movist makes a complete mess of the work you have done.
Thx for the releases, and im quite happy getting that xvid version since im still using my turtle rig.
Thanks so much for these releases, I hope there won’t be another one of those delays for a while =D Really…timely releases + great quality = best subber ever! I don’t care what those trollers say anyway =]
I’m enjoying this thoroughly… in regards to the comment about manhood and translation… Japanese don’t really use vulgarity in media so I fail to see the complaint being based on anything other than cultural ignorance. I’d be more surprised if they used the vulgar word for penis in an anime (outside something H). Manhood works, suck it up and don’t complain. Fansubbers do their own thing and we benefit from it. If you don’t like it, learn Japanese and watch the raws.
Regarding the whole “manhood” issue, I agree with Kuragi. Which is why sometimes I get annoyed with subbers a little if they get a little generous with the swearing (gg like to do that I think). I saw the original CR translation of that line as well and it was “ask your crotch”. I don’t know why, but “manhood” sounds better to be, and a little funnier. But each to their own I guess.
I’m disappointed you guys didn’t edit back the word “tsundere”. CR put it as aloof character, but that isn’t the complete meaning of the word tsundere. I hope you guys will catch the other dere archetypes and edit them in when needed.